【イケテルジャケット】
2010.12.18 Sat
お疲れ様です。
先日から簡単なセールをしています。
早速ブログを見ての来店のお客様が。ありがとうございます。わーい
本日は早めに出勤して以前使用したセール用のPOPを窓等に貼っていました。
足りね~という事でPCからプリントアウトしようとしましたが
残念。
インクがない。
自分にげんなりです。
そう云えば先日帰る直前まで明日は買ってからの出勤だな的な事を考えていた事を思い出しました。
そんな訳で来店されるお客様にいちいちセールの説明をしています。
変な店と思われている事でしょう。
別にいいんです。
看板も無い店ですから。
さて、ナツイのダメっぷりが露見したところで商品紹介です。
入荷が続いています。こんなん如何ですか?
【Very good-looking wear】
【イケテルジャケット】




全て刺繍です。立派。
チカラを合わせて立ち上げれ、
そうしなければコケるぜ。
的な意味のようです。
英語とスペイン語で書かれていますね。
何に使われたジャケットか定かではありませんが、
風体等いかにも古着らしいアイテムだと思います。
状態良。
サイズM~L(日本人的に)
080(1195)3148

アイテムコメントがグダグダですね。勉強しますっ
先日から簡単なセールをしています。
早速ブログを見ての来店のお客様が。ありがとうございます。わーい
本日は早めに出勤して以前使用したセール用のPOPを窓等に貼っていました。
足りね~という事でPCからプリントアウトしようとしましたが
残念。
インクがない。
自分にげんなりです。
そう云えば先日帰る直前まで明日は買ってからの出勤だな的な事を考えていた事を思い出しました。
そんな訳で来店されるお客様にいちいちセールの説明をしています。
変な店と思われている事でしょう。
別にいいんです。
看板も無い店ですから。
さて、ナツイのダメっぷりが露見したところで商品紹介です。
入荷が続いています。こんなん如何ですか?
【Very good-looking wear】
【イケテルジャケット】




全て刺繍です。立派。
チカラを合わせて立ち上げれ、
そうしなければコケるぜ。
的な意味のようです。
英語とスペイン語で書かれていますね。
何に使われたジャケットか定かではありませんが、
風体等いかにも古着らしいアイテムだと思います。
状態良。
サイズM~L(日本人的に)
080(1195)3148



アイテムコメントがグダグダですね。勉強しますっ